列 王 紀 下 18:31
不要 408 聽 8085 , 8799 # 413 希西家 2396 的話! 因 3588 亞述 804 王 4428 如此 3541 說 559 , 8804 : 『你們要與我 854 和好 6213 , 8798 , 1293 , 出來 3318 , 8798 投降我 413 , 各人 376 就可以吃 398 , 8798 自己葡萄樹 1612 和 # 376 無花果樹 8384 的果子, # 376 喝 8354 , 8798 自己井 953 裡的水 4325 。 2 Kings 18:31 Hearken 8085 , 8799 not to Hezekiah 2396 : for thus saith 559 , 8804 the king 4428 of Assyria 804 , Make 6213 , 8798 an agreement with me by a present 1293 , and come out 3318 , 8798 to me, and then eat 398 , 8798 ye every man 376 of his own vine 1612 , and every one 376 of his fig tree 8384 , and drink 8354 , 8798 ye every one 376 the waters 4325 of his cistern 953 : [Make...: or, Seek my favour: Heb. Make with me a blessing] [cistern: or, pit] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8354 的意思
字根型; TWOT - 2477; 動詞 AV - drink 2 08, drinkers 1, drunkards 1, banquet 1, misc 6; 217 1) 喝 1a) (Qal) 1a1) 喝 1a1a) 喝神的忿怒之杯 (比喻用法) 1a1b) 飲血, 殺戮的比喻說法 1a1c) 比喻人的惡行 1a2) 盛筵款待 1b) (Niphal) 醉酒
希伯來詞彙 #8354 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 18:27 拉伯沙基說:「我主差遣我來,豈是單對你和你的主說這些話嗎?不也是對這些坐在城上、要與你們一同吃自己糞、喝9001, 8354, 8800自己尿的人說嗎?」 列 王 紀 下 18:31 不要聽希西家的話!因亞述王如此說:『你們要與我和好,出來投降我,各人就可以吃自己葡萄樹和無花果樹的果子,喝8354, 8798自己井裡的水。 列 王 紀 下 19:24 我已經在外邦挖井喝8354, 8804水;我必用腳掌踏乾埃及的一切河。 歷 代 志 上 11:18 這三個勇士就闖過非利士人的營盤,從伯利恆城門旁的井裡打水,拿來奉給大衛。他卻不肯喝9001, 8354, 8800,將水奠在耶和華面前, 歷 代 志 上 11:19 說:「我的 神啊,這三個人冒死去打水,這水好像他們的血一般,我斷不敢喝8354, 8799!」如此,大衛不肯喝9001, 8354, 8800。這是三個勇士所做的事。 歷 代 志 上 12:39 他們在那裡三日,與大衛一同吃喝8354, 8802,因為他們的族弟兄給他們預備了。 歷 代 志 上 29:21 次日,他們向耶和華獻平安祭和燔祭,就是獻公牛一千隻,公綿羊一千隻,羊羔一千隻,並同獻的奠祭;又為以色列眾人獻許多的祭。那日,他們在耶和華面前吃喝8354, 8799,大大歡樂。 以 斯 拉 記 10:6 以斯拉從 神殿前起來,進入以利亞實的兒子約哈難的屋裡,到了那裡不吃飯,也不喝8354, 8804水;因為被擄歸回之人所犯的罪,心裡悲傷。 尼 希 米 記 8:10 又對他們說:「你們去吃肥美的,喝8354, 8798甘甜的,有不能預備的就分給他,因為今日是我們主的聖日。你們不要憂愁,因靠耶和華而得的喜樂是你們的力量。」 尼 希 米 記 8:12 眾民都去吃喝9001, 8354, 8800,也分給人,大大快樂,因為他們明白所教訓他們的話。 以 斯 帖 記 3:15 驛卒奉王命急忙起行,旨意也傳遍書珊城。王同哈曼坐下飲酒9001, 8354, 8800,書珊城的民卻都慌亂。 以 斯 帖 記 4:16 「你當去招聚書珊城所有的猶大人,為我禁食三晝三夜,不吃不喝8354, 8799;我和我的宮女也要這樣禁食。然後我違例進去見王,我若死就死吧!」 以 斯 帖 記 7:1 王帶著哈曼來赴王后以斯帖的筵席9001, 8354, 8800。 約 伯 記 1:4 他的兒子按著日子各在自己家裡設擺筵宴,就打發人去,請了他們的三個姊妹來,與他們一同吃喝9001, 8354, 8800。 約 伯 記 1:13 有一天,約伯的兒女正在他們長兄的家裡吃飯喝8354, 8802酒, 約 伯 記 1:18 他還說話的時候,又有人來說:「你的兒女正在他們長兄的家裡吃飯喝8354, 8802酒, 約 伯 記 6:4 因全能者的箭射入我身;其毒,我的靈喝盡了8354, 8802; 神的驚嚇擺陣攻擊我。 約 伯 記 15:16 何況那污穢可憎、喝8354, 8802罪孽如水的世人呢! 約 伯 記 21:20 願他親眼看見自己敗亡,親自飲8354, 8799全能者的忿怒。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|