列 王 紀 下 18:37
當下, 希勒家 2518 的兒子 1121 # 5921 家 1004 宰 834 以利亞敬 471 和書記 5608 , 8802 舍伯那 7644 , 並亞薩 623 的兒子 1121 史官 2142 , 8688 約亞 3098 , 都撕裂 7167 , 8803 衣服 899 , 來 935 , 8799 到 413 希西家 2396 那裡, 將拉伯沙基 7262 的話 1697 告訴了 5046 , 8686 他 9001 。 2 Kings 18:37 Then came 935 , 8799 Eliakim 471 the son 1121 of Hilkiah 2518 , which was over the household 1004 , and Shebna 7644 the scribe 5608 , 8802 , and Joah 3098 the son 1121 of Asaph 623 the recorder 2142 , 8688 , to Hezekiah 2396 with their clothes 899 rent 7167 , 8803 , and told 5046 , 8686 him the words 1697 of Rabshakeh 7262 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|