列 王 紀 下 18:12
都因 5921 , 834 他們不 3808 聽從 8085 , 8804 耶和華 3068 ─他們 神 430 的話 9002 , 6963 , 違背 5674 , 8799 # 853 他的約 1285 , # 853 就是 834 , 3605 耶和華 3068 僕人 5650 摩西 4872 吩咐 6680 , 8765 他們所 # 3808 當守的 8085 , 8804 # 3808 # 6213 # 8804 。 2 Kings 18:12 Because they obeyed 8085 , 8804 not the voice 6963 of the LORD 3068 their God 430 , but transgressed 5674 , 8799 his covenant 1285 , and all that Moses 4872 the servant 5650 of the LORD 3068 commanded 6680 , 8765 , and would not hear 8085 , 8804 them , nor do 6213 , 8804 them . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|