列 王 紀 下 19:35
# 1961 當 1931 夜 9002 , 3915 , 耶和華 3068 的使者 4397 出去 3318 , 8799 , 在亞述 804 營中 9002 , 4264 殺了 5221 , 8686 十 3967 八 8084 萬五 2568 千 505 人。 清早 9002 , 1242 有人起來 7925 , 8686 , 一看 2009 , 都是 3605 死 4191 , 8801 屍 6297 了。 2 Kings 19:35 And it came to pass that night 3915 , that the angel 4397 of the LORD 3068 went out 3318 , 8799 , and smote 5221 , 8686 in the camp 4264 of the Assyrians 804 an hundred 3967 fourscore 8084 and five 2568 thousand 505 : and when they arose early 7925 , 8686 in the morning 1242 , behold, they were all dead 4191 , 8801 corpses 6297 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7925 的意思
字根型; TWOT - 2386; 動詞 欽定本 - (rise up, get you,...) early 61, betimes 2, misc 2; 65 1) 早起或早開始 1a) (Hiphil) 1a1) 早起, 早開始 1a2) 早早 (作為副詞)
希伯來詞彙 #7925 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 35:15 我從早起來7925, 8687,差遣我的僕人眾先知去,說:『你們各人當回頭,離開惡道,改正行為,不隨從事奉別神,就必住在我所賜給你們和你們列祖的地上。』只是你們沒有聽從我,也沒有側耳而聽。 耶 利 米 書 44:4 我從早起來7925, 8687差遣我的僕人眾先知去說,你們切不要行我所厭惡這可憎之事。 何 西 阿 書 6:4 主說:以法蓮哪,我可向你怎樣行呢?猶大啊,我可向你怎樣做呢?因為你們的良善如同早晨的雲霧,又如速7925, 8688散的甘露。 何 西 阿 書 13:3 因此,他們必如早晨的雲霧,又如速散的甘露9003, 7925, 8688, 2919,像場上的糠秕被狂風吹去,又像煙氣騰於窗外。 西 番 雅 書 3:7 我說:你只要敬畏我,領受訓誨;如此,你的住處不致照我所擬定的除滅。只是你們從早7925, 8689起來就在一切事上敗壞自己。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|