列 王 紀 下 19:25
耶和華
3068
說,
我早先
9001
,
4480
,
7350
所做
6213
,
8804
的
#
853
,
古
6924
時
9001
,
4480
,
3117
所立的
3335
,
8804
,
就是現在
6258
#
935
#
8689
藉你使
1961
堅固
1219
,
8803
城
5892
荒廢
9001
,
7582
,
8687
,
變為亂
5327
,
8737
堆
1530
,
這事你豈沒有
3808
聽見
8085
,
8804
嗎?
2 Kings 19:25
Hast thou not heard
8085
,
8804
long ago
7350
how
I have done
6213
,
8804
it,
and
of ancient
6924
times
3117
that I have formed
3335
,
8804
it? now have I brought
935
,
8689
it to pass, that thou shouldest be to lay waste
7582
,
8687
fenced
1219
,
8803
cities
5892
into
ruinous
5327
,
8737
heaps
1530
.
[long...: or, how I have made it long ago, and formed it of ancient times? should I now bring it to be laid waste, and fenced cities to be ruinous heaps?]
希伯來詞彙 #05783 的意思
a primitive root; TWOT - 1588; v
AV - naked 1; 1
1) (Niphal) to be exposed, be bared, be laid bare
希伯來詞彙 #05783 在聖經原文中出現的地方
哈 巴 谷 書 3:9
Thy bow was made quite
naked05783, 8735, according to the oaths of the tribes, even thy word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers. earth...: or, rivers of the earth