列 王 紀 下 19:4
或者 194 耶和華 3068 ─你的 神 430 聽見 8085 , 8799 # 853 拉伯沙基 7262 的一切 3605 話 1697 , 就是 834 他主人 113 亞述 804 王 4428 打發 7971 , 8804 他來辱罵 9001 , 2778 , 8763 永生 2416 神 430 的話, 耶和華 3068 ─你的 神 430 聽見 8085 , 8804 # 834 這話 9002 , 1697 , 就發斥責 3198 , 8689 。 故此, 求你為 1157 餘剩的 4672 , 8737 民 7611 揚聲 5375 , 8804 禱告 8605 。 』」 2 Kings 19:4 It may be 194 the LORD 3068 thy God 430 will hear 8085 , 8799 all the words 1697 of Rabshakeh 7262 , whom the king 4428 of Assyria 804 his master 113 hath sent 7971 , 8804 to reproach 2778 , 8763 the living 2416 God 430 ; and will reprove 3198 , 8689 the words 1697 which the LORD 3068 thy God 430 hath heard 8085 , 8804 : wherefore lift up 5375 , 8804 thy prayer 8605 for the remnant 7611 that are left 4672 , 8737 . [left: Heb. found] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|