列 王 紀 下 20:9
以賽亞 3470 說 559 , 8799 : 「耶和華 3068 必 3588 成就 6213 , 8799 # 853 # 1697 他所 834 說 1696 , 8765 的。 這是 2088 # 4480 # 854 他 # 3068 給你 9001 的兆頭 226 : 你要日影 6738 向前進 1980 , 8804 十 6235 度 4609 呢? 是 518 要往後退 7725 , 8799 十 6235 度 4609 呢? 」 2 Kings 20:9 And Isaiah 3470 said 559 , 8799 , This sign 226 shalt thou have of the LORD 3068 , that the LORD 3068 will do 6213 , 8799 the thing 1697 that he hath spoken 1696 , 8765 : shall the shadow 6738 go forward 1980 , 8804 ten 6235 degrees 4609 , or go back 7725 , 8799 ten 6235 degrees 4609 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #009 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #009 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|