列 王 紀 下 20:19
希西家 2396 對 413 以賽亞 3470 說 559 , 8799 : 「你所 834 說 1696 , 8765 耶和華 3068 的話 1697 甚好 2896 ! # 559 # 8799 若 518 在我的年日 9002 , 3117 中有 1961 太平 7965 和穩固 571 的景況, 豈不是 3808 好嗎? 」 2 Kings 20:19 Then said 559 , 8799 Hezekiah 2396 unto Isaiah 3470 , Good 2896 is the word 1697 of the LORD 3068 which thou hast spoken 1696 , 8765 . And he said 559 , 8799 , Is it not good , if peace 7965 and truth 571 be in my days 3117 ? [Is it...: or, Shall there not be peace and truth, etc] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸臥在蔭下,天空的飛鳥宿在枝上;凡有血氣的都從這樹得食。 但 以 理 書 4:14 大聲呼叫說:『伐倒這樹!砍下枝子!搖掉葉子!拋散果子4!使走獸離開樹下,飛鳥躲開樹枝。 但 以 理 書 4:21 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸住在其下;天空的飛鳥宿在枝上。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|