列 王 紀 下 20:5
「你回去 7725 , 8798 告訴 559 , 8804 # 413 我民 5971 的君 5057 希西家 2396 說: 耶和華 3068 ─你祖 1 大衛 1732 的 神 430 如此 3541 說 559 , 8804 : 『我聽見了 8085 , 8804 # 853 你的禱告 8605 , 看見了 7200 , 8804 # 853 你的眼淚 1832 , 我必 2009 醫治 7495 , 8802 你 9001 ; 到第三 7992 日 9002 , 3117 , 你必上 5927 , 8799 到耶和華 3068 的殿 1004 。 2 Kings 20:5 Turn again 7725 , 8798 , and tell 559 , 8804 Hezekiah 2396 the captain 5057 of my people 5971 , Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 , the God 430 of David 1732 thy father 1 , I have heard 8085 , 8804 thy prayer 8605 , I have seen 7200 , 8804 thy tears 1832 : behold, I will heal 7495 , 8802 thee: on the third 7992 day 3117 thou shalt go up 5927 , 8799 unto the house 1004 of the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #076 的意思
(by reduplication) from an unused root (meaning to belch forth); TWOT - 217a; n f AV - blains 2; 2 1) blisters, boils (from root, to swell up)
希伯來詞彙 #076 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:9 And it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt. 出 埃 及 記 9:10 And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|