列 王 紀 下 3:21
摩押 4124 眾人 3605 聽見 8085 , 8804 # 3588 這三王 4428 上來 5927 , 8804 要與他們 9002 爭戰 9001 , 3898 , 8736 , 凡 4480 , 3605 能頂 2296 , 8802 盔 2290 貫甲 4605 的, 無論老少, 盡都聚集 6817 , 8735 站 5975 , 8799 在 5921 邊界 1366 上。 2 Kings 3:21 And when all the Moabites 4124 heard 8085 , 8804 that the kings 4428 were come up 5927 , 8804 to fight 3898 , 8736 against them, they gathered 6817 , 8735 all that were able to put 2296 , 8802 on armour 2290 , and upward 4605 , and stood 5975 , 8799 in the border 1366 . [gathered: Heb. were cried together] [put on...: Heb. gird himself with a girdle] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2296 的意思
字根型; TWOT - 6 04; 動詞 AV - gird 31, appointed 3, gird on 3, gird up 2, be afraid 1, put 1, restrain 1, on every side 1; 43 1) 束(腰), 束上, 自己束腰, 束上帶子 1a) (Qal) 1a1) 束(腰帶) 1a2) 束上, 綁上 1a3) 自己束腰
希伯來詞彙 #2296 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 44:18 他們頭上要戴細麻布裹頭巾,腰穿細麻布褲子;不可穿2296, 8799使身體出汗的衣服。 但 以 理 書 10:5 舉目觀看,見有一人身穿細麻衣,腰束2296, 8803烏法精金帶。 約 珥 書 1:8 我的民哪,你當哀號,像處女腰束2296, 8803麻布,為幼年的丈夫哀號。 約 珥 書 1:13 祭司啊,你們當腰束2296, 8798麻布痛哭;伺候祭壇的啊,你們要哀號;事奉我 神的啊,你們要來披上麻布過夜,因為素祭和奠祭從你們 神的殿中斷絕了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|