列 王 紀 下 3:17
因為 3588 耶和華 3068 如此 3541 說 559 , 8804 : 你們雖不 3808 見 7200 , 8799 風 7307 , 不 3808 見 7200 , 8799 雨 1653 , 這 1931 谷 5158 必滿了 4390 , 8735 水 4325 , 使你們 859 和牲畜 929 , 4735 有水喝 8354 , 8804 。 』 2 Kings 3:17 For thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 , Ye shall not see 7200 , 8799 wind 7307 , neither shall ye see 7200 , 8799 rain 1653 ; yet that valley 5158 shall be filled 4390 , 8735 with water 4325 , that ye may drink 8354 , 8804 , both ye, and your cattle 4735 , and your beasts 929 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01652 的意思
字根型; TWOT - 389; 動詞 欽定本 - cause rain 1; 1 1) 下雨 1a) (Pual) 被雨落在其上 1b) (Hiphil) 使降雨, 降雨 (#耶14:22)
希伯來詞彙 #01652 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 14:22 外邦人虛無的神中有能降雨1652, 8688的嗎?天能自降甘霖嗎?耶和華─我們的 神啊,能如此的不是你嗎?所以,我們仍要等候你,因為這一切都是你所造的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|