列 王 紀 下 3:21
摩押 4124 眾人 3605 聽見 8085 , 8804 # 3588 這三王 4428 上來 5927 , 8804 要與他們 9002 爭戰 9001 , 3898 , 8736 , 凡 4480 , 3605 能頂 2296 , 8802 盔 2290 貫甲 4605 的, 無論老少, 盡都聚集 6817 , 8735 站 5975 , 8799 在 5921 邊界 1366 上。 2 Kings 3:21 And when all the Moabites 4124 heard 8085 , 8804 that the kings 4428 were come up 5927 , 8804 to fight 3898 , 8736 against them, they gathered 6817 , 8735 all that were able to put 2296 , 8802 on armour 2290 , and upward 4605 , and stood 5975 , 8799 in the border 1366 . [gathered: Heb. were cried together] [put on...: Heb. gird himself with a girdle] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02296 的意思
字根型; TWOT - 6 04; 動詞 AV - gird 31, appointed 3, gird on 3, gird up 2, be afraid 1, put 1, restrain 1, on every side 1; 43 1) 束(腰), 束上, 自己束腰, 束上帶子 1a) (Qal) 1a1) 束(腰帶) 1a2) 束上, 綁上 1a3) 自己束腰
希伯來詞彙 #02296 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 12:11 你們吃羊羔當腰間束帶2296, 8803,腳上穿鞋,手中拿杖,趕緊地吃;這是耶和華的逾越節。 出 埃 及 記 29:9 給亞倫和他兒子束2296, 8804上腰帶,包上裹頭巾,他們就憑永遠的定例得了祭司的職任。又要將亞倫和他兒子分別為聖。 利 未 記 8:7 給亞倫穿上內袍,束上2296, 8799腰帶,穿上外袍,又加上以弗得,#2296用其上巧工織的帶子把以弗得繫在他身上, 利 未 記 8:13 摩西帶了亞倫的兒子來,給他們穿上內袍,束上2296, 8799腰帶,包上裹頭巾,都是照耶和華所吩咐摩西的。 利 未 記 16:4 要穿上細麻布聖內袍,把細麻布褲子穿在身上,腰束2296, 8799細麻布帶子,頭戴細麻布冠冕;這都是聖服。他要用水洗身,然後穿戴。 申 命 記 1:41 「那時,你們回答我說:『我們得罪了耶和華,情願照耶和華─我們 神一切所吩咐的上去爭戰。』於是你們各人帶著2296, 8799兵器,爭先上山地去了。 士 師 記 3:16 以笏打了一把兩刃的劍,長一肘,帶2296, 8799在右腿衣服裡面。 士 師 記 18:11 於是但族中的六百人,各帶2296, 8803兵器,從瑣拉和以實陶前往, 士 師 記 18:16 那六百但人各帶2296, 8803兵器,站在門口。 士 師 記 18:17 窺探地的五個人走進去,將雕刻的像、以弗得、家中的神像,並鑄成的像,都拿了去。祭司和帶2296, 8803兵器的六百人,一同站在門口。 撒 母 耳 記 上 2:18 那時,撒母耳還是孩子,穿著2296, 8803細麻布的以弗得,侍立在耶和華面前。 撒 母 耳 記 上 17:39 大衛把刀跨2296, 8799在戰衣外,試試能走不能走;因為素來沒有穿慣,就對掃羅說:「我穿戴這些不能走,因為素來沒有穿慣。」於是摘脫了。 撒 母 耳 記 上 25:13 大衛向跟隨他的人說:「你們各人都要帶上2296, 8798刀!」眾人就都帶上2296, 8799刀,大衛也帶上2296, 8799刀。跟隨大衛上去的約有四百人,留下二百人看守器具。 撒 母 耳 記 下 3:31 大衛吩咐約押和跟隨他的眾人說:「你們當撕裂衣服,腰束2296, 8798麻布,在押尼珥棺前哀哭。」大衛王也跟在棺後。 撒 母 耳 記 下 6:14 大衛穿著2296, 8803細麻布的以弗得,在耶和華面前極力跳舞。 撒 母 耳 記 下 20:8 他們到了基遍的大磐石那裡,亞瑪撒來迎接他們。那時約押穿著戰衣,腰束2296, 8803佩刀的帶子,刀在鞘內;約押前行,刀從鞘內掉出來。 撒 母 耳 記 下 21:16 偉人的一個兒子以實比諾要殺大衛;他的銅槍重三百舍客勒,又佩著2296, 8803新刀。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|