列 王 紀 下 3:13
以利沙 477 對 413 以色列 3478 王 4428 說 559 , 8799 : 「我 9001 與你 9001 何干 4100 ? 去 3212 , 8798 問 413 你父親 1 的先知 5030 和 413 你母親 517 的先知 5030 吧! 」以色列 3478 王 4428 對他 9001 說 559 , 8799 : 「不要 408 這樣說, # 3588 耶和華 3068 招聚 7121 , 8804 我們這 428 三 9001 , 7969 王 4428 , 乃要交 9001 , 5414 , 8800 # 853 在摩押人 4124 的手裡 9002 , 3027 。 」 2 Kings 3:13 And Elisha 477 said 559 , 8799 unto the king 4428 of Israel 3478 , What have I to do with thee? get 3212 , 8798 thee to the prophets 5030 of thy father 1 , and to the prophets 5030 of thy mother 517 . And the king 4428 of Israel 3478 said 559 , 8799 unto him, Nay: for the LORD 3068 hath called 7121 , 0 these three 7969 kings 4428 together 7121 , 8804 , to deliver 5414 , 8800 them into the hand 3027 of Moab 4124 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #024 的意思
字根已不使用 (意為變柔軟); TWOT - 1b; 陽性名詞 欽定本 - Abib 6, in the ear 1, green ears of corn 1; 8 1) 初熟清嫩的大麥穀穗 2) 穀穗形成的月份, 未熟的穀物的月份,或亞筆月,出埃及逾越節的月份 (三或四月)
希伯來詞彙 #024 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:31 那時,麻和大麥被雹擊打;因為大麥已經吐穗24,麻也開了花。 出 埃 及 記 13:4 亞筆24月間的這日是你們出來的日子。 出 埃 及 記 23:15 你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期,吃無酵餅七天。誰也不可空手朝見我,因為你是這月出了埃及。 出 埃 及 記 34:18 「你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期吃無酵餅七天,因為你是這亞筆24月內出了埃及。 利 未 記 2:14 若向耶和華獻初熟之物為素祭,要獻上烘了的禾穗子24,就是軋了的新穗子,當作初熟之物的素祭。 申 命 記 16:1 「你要注意亞筆24月,向耶和華─你的 神守逾越節,因為耶和華─你的 神在亞筆24月夜間領你出埃及。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|