列 王 紀 下 3:24
摩押人 4124 到了 935 , 8799 # 413 以色列 3478 營 4264 , 以色列人 3478 就起來 6965 , 8799 攻打 5221 , 8686 # 853 他們 4124 , 以致他們在以色列人面前 4480 , 6440 逃跑 5127 , 8799 。 以色列人往前追殺 5221 , 8686 # 853 摩押人 4124 , 直殺 5221 , 8687 入摩押的境內 9002 , 2 Kings 3:24 And when they came 935 , 8799 to the camp 4264 of Israel 3478 , the Israelites 3478 rose up 6965 , 8799 and smote 5221 , 8686 the Moabites 4124 , so that they fled 5127 , 8799 before 6440 them: but they went forward 5221 , 8686 smiting 5221 , 8687 the Moabites 4124 , even in their country. [they went...: or, they smote in it even smiting] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05 的意思
of foreign origin;; n pr m AV - Abagtha 1; 1 Abagtha = "God-given" 1) one of the seven eunuchs in the Persian court of Ahasuerus
希伯來詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 1:10 On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha05, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king, chamberlains: or, eunuchs |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|