列 王 紀 下 22:8
大 1419 祭司 3548 希勒家 2518 對 5921 書記 5608 , 8802 沙番 8227 說 559 , 8799 : 「我在耶和華 3068 殿裡 9002 , 1004 得了 4672 , 8804 律法 8451 書 5612 。 」希勒家 2518 將 853 書 5612 遞 5414 , 8799 給 413 沙番 8227 , 沙番就看了 7121 , 8799 。 2 Kings 22:8 And Hilkiah 2518 the high 1419 priest 3548 said 559 , 8799 unto Shaphan 8227 the scribe 5608 , 8802 , I have found 4672 , 8804 the book 5612 of the law 8451 in the house 1004 of the LORD 3068 . And Hilkiah 2518 gave 5414 , 8799 the book 5612 to Shaphan 8227 , and he read 7121 , 8799 it. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03547 的意思
字根型, 顯然意為在宗教儀式當中; TWOT - 959; 動詞 欽定本 - priest's office 20, decketh 1, office of a priest 1, priest 1; 23 1) 作為祭司 1a) (Piel) 1a1) 以祭司的角色服事 1a2) 扮演祭司的角色 (#賽61:10|)
希伯來詞彙 #03547 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 61:10 我因耶和華大大歡喜;我的心靠 神快樂。因他以拯救為衣給我穿上,以公義為袍給我披上,好像新郎戴上3547, 8762華冠,又像新婦佩戴妝飾。 以 西 結 書 44:13 他們不可親近我,給我供祭司9001, 3547, 8763的職分,也不可挨近我的一件聖物,就是至聖的物;他們卻要擔當自己的羞辱和所行可憎之事的報應。 何 西 阿 書 4:6 我的民因無知識而滅亡。你棄掉知識,我也必棄掉你,使你不再給我作祭司4480, 3547, 8763。你既忘了你 神的律法,我也必忘記你的兒女。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|