列 王 紀 下 22:13
「你們去
3212
,
8798
為我
1157
、
為
1157
民
5971
、
為
1157
猶大
3063
眾人
3605
,
以
5921
這
2088
#
4672
#
8737
書
5612
上的話
1697
求問
1875
,
8798
#
853
耶和華
3068
;
因為
5921
,
834
我們列祖
1
沒有
3808
聽從
8085
,
8804
#
5921
這
2088
書
5612
上的言語
1697
,
沒有遵著
9003
,
3605
書上所吩咐
#
3789
#
8803
我們
5921
的去行
9001
,
6213
,
8800
,
#
3588
耶和華
3068
就
834
#
1931
向我們
9002
大
1419
發
3341
,
8738
烈怒
2534
。
」
2 Kings 22:13
Go
3212
,
8798
ye, enquire
1875
,
8798
of the LORD
3068
for me, and for the people
5971
,
and for all Judah
3063
,
concerning the words
1697
of this book
5612
that is found
4672
,
8737
:
for great
1419
is
the wrath
2534
of the LORD
3068
that is kindled
3341
,
8738
against us, because our fathers
1
have not hearkened
8085
,
8804
unto the words
1697
of this book
5612
,
to do
6213
,
8800
according unto all that which is written
3789
,
8803
concerning us.
希伯來詞彙 #08 的意思
06 的主動分詞; TWOT - 2a; 陽性名詞
AV - perish 2; 2
1) 毀滅 (#民24:20,24|)