列 王 紀 下 22:5
交 5414 , 8799 給 5921 # 3027 耶和華 3068 殿裡 9002 , 1004 # 6485 # 8716 辦 6213 , 8802 事 4399 的人, 使他們轉交 5414 , 8799 # 853 耶和華 3068 殿裡 9002 , 1004 做 9001 , 6213 , 8802 工 4399 的人 834 , 好修理 9001 , 2388 , 8763 殿 1004 的破壞之處 919 , 2 Kings 22:5 And let them deliver 5414 , 8799 it into the hand 3027 of the doers 6213 , 8802 of the work 4399 , that have the oversight 6485 , 8716 of the house 1004 of the LORD 3068 : and let them give 5414 , 8799 it to the doers 6213 , 8802 of the work 4399 which is in the house 1004 of the LORD 3068 , to repair 2388 , 8763 the breaches 919 of the house 1004 , 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|