列 王 紀 下 24:1
約雅敬年間 9002 , 3117 , 巴比倫 894 王 4428 尼布甲尼撒 5019 上到 5927 , 8804 猶大; 約雅敬 3079 # 1961 服事 5650 他 9001 三 7969 年 8141 , 然後 # 7725 # 8799 背叛 4775 , 8799 他 9002 。 2 Kings 24:1 In his days 3117 Nebuchadnezzar 5019 king 4428 of Babylon 894 came up 5927 , 8804 , and Jehoiakim 3079 became his servant 5650 three 7969 years 8141 : then he turned 7725 , 8799 and rebelled 4775 , 8799 against him. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4775 的意思
字根型; TWOT - 1240; 動詞 欽定本 - rebel 23, rebellious 1, rebels 1; 25 1) 反叛 1a) (Qal) 造反, 反叛 1a1) 反對人君 1a2) 反對上帝 1a3) 反對光(詩的) #伯 24:13|
希伯來詞彙 #4775 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 2:3 他對我說:「人子啊,我差你往悖逆4775, 8802的國民以色列人那裡去。他們是悖逆4775, 8804我的,他們和他們的列祖違背我,直到今日。 以 西 結 書 17:15 他卻背叛4775, 8799巴比倫王,打發使者往埃及去,要他們給他馬匹和多民。他豈能亨通呢?行這樣事的人豈能逃脫呢?他背約豈能逃脫呢? 以 西 結 書 20:38 我必從你們中間除淨叛逆4775, 8802和得罪我的人,將他們從所寄居的地方領出來,他們卻不得入以色列地。你們就知道我是耶和華。 但 以 理 書 9:5 我們犯罪作孽,行惡叛逆4775, 8804,偏離你的誡命典章, 但 以 理 書 9:9 主─我們的 神是憐憫饒恕人的,我們卻違背了4775, 8804他, 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|