列 王 紀 下 24:12
猶大 3063 王 4428 約雅斤 3078 # 1931 和他母親 517 、 臣僕 5650 、 首領 8269 、 太監 5631 一同出 3318 , 8799 城, 投降 5921 巴比倫 894 王 4428 ; 巴比倫 894 王 4428 便拿住 3947 , 8799 他 853 。 那時是巴比倫 894 王 4428 # 9001 # 4427 # 8800 第八 8083 年 9002 , 8141 。 2 Kings 24:12 And Jehoiachin 3078 the king 4428 of Judah 3063 went out 3318 , 8799 to the king 4428 of Babylon 894 , he, and his mother 517 , and his servants 5650 , and his princes 8269 , and his officers 5631 : and the king 4428 of Babylon 894 took 3947 , 8799 him in the eighth 8083 year 8141 of his reign 4427 , 8800 . [officers: or, eunuchs] [his reign: Nebuchadnezzar's eighth year] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8141 的意思
源自 08138; TWOT - 2419a; 陰性名詞 AV - year 797, not translated 55, yearly 3, yearly + 08141 2, year + 01121 1, live + 02416 1, old + 02416 + 03117 1, misc 4; 875 1) 年 1a) 指時間分割單位 1b) 指時間測量單位 1c) 標示年代 1d) 一生 (一生年歲)
希伯來詞彙 #8141 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 5:14 該南共活了九百3967, 8141一十歲8141就死了。 創 世 記 5:15 瑪勒列活到六十8346, 8141五歲8141,生了雅列。 創 世 記 5:16 瑪勒列生雅列之後,又活了八百3967, 8141三十年8141,並且生兒養女。 創 世 記 5:17 瑪勒列共活了八百3967, 8141九十五歲8141就死了。 創 世 記 5:18 雅列活到一百六十8346, 8141二歲8141,生了以諾。 創 世 記 5:19 雅列生以諾之後,又活了八百年8141,並且生兒養女。 創 世 記 5:20 雅列共活了九百3967, 8141六十二歲8141就死了。 創 世 記 5:21 以諾活到六十五歲8141,生了瑪土撒拉。 創 世 記 5:22 以諾生瑪土撒拉之後,與 神同行三百年8141,並且生兒養女。 創 世 記 5:23 以諾共活了三百3967, 8141六十五歲8141。 創 世 記 5:25 瑪土撒拉活到一百3967, 8141八十七歲8141,生了拉麥。 創 世 記 5:26 瑪土撒拉生拉麥之後,又活了七百3967, 8141八十二年8141,並且生兒養女。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|