列 王 紀 下 25:17
這一根 259 柱子 5982 高 6967 十 6240 八 8083 肘 520 , 柱上 5921 有銅 5178 頂 3805 , # 3805 高 6967 三 7969 肘 520 ; # 5921 銅頂 3805 的周圍 5439 有網子 7639 和石榴 7416 , 都是 3605 銅 5178 的。 那一根 8145 柱子 9001 , 5982 , 照此一樣 9003 , 428 , 也有 5921 網子 7639 。 2 Kings 25:17 The height 6967 of the one 259 pillar 5982 was eighteen 8083 , 6240 cubits 520 , and the chapiter 3805 upon it was brass 5178 : and the height 6967 of the chapiter 3805 three 7969 cubits 520 ; and the wreathen work 7639 , and pomegranates 7416 upon the chapiter 3805 round about 5439 , all of brass 5178 : and like unto these had the second 8145 pillar 5982 with wreathen work 7639 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #520 的意思
從 0517 擴展而來; TWOT - 115c; 陰性名詞 欽定本 - cubit 242, measure 1, post 1, not translated 1; 245 1) 肘(腕尺) 一測量距離的量度 (前臂), 粗略是18英吋 (半公尺). 在舊約有數種腕尺被使用, 人肘或一般腕尺 (#申 3:11|), 法律用腕尺或聖殿的腕尺 (#結 40:5|)加上別種的 請參看聖經字典找完整的敘述
希伯來詞彙 #520 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 27:1 「你要用皂莢木做壇。這壇要四方的,長五肘520,寬五肘520,高三肘520。 出 埃 及 記 27:9 「你要做帳幕的院子。院子的南面要用撚的細麻做帷子,長一百肘9002, 520。 出 埃 及 記 27:12 院子的西面當有帷子,寬五十肘520,帷子的柱子十根,帶卯的座十個。 出 埃 及 記 27:13 院子的東面要寬五十肘520。 出 埃 及 記 27:14 門這邊的帷子要十五肘520,帷子的柱子三根,帶卯的座三個。 出 埃 及 記 27:16 院子的門當有簾子,長二十肘520,要拿藍色、紫色、朱紅色線,和撚的細麻,用繡花的手工織成,柱子四根,帶卯的座四個。 出 埃 及 記 27:18 院子要長一百肘9002, 520,寬五十肘,高五肘520,帷子要用撚的細麻做,帶卯的座要用銅做。 出 埃 及 記 30:2 這壇要四方的,長一肘520,寬一肘520,高二肘520;壇的四角要與壇接連一塊。 出 埃 及 記 36:9 每幅幔子長二十八肘9002, 520,寬四肘9002, 520,都是一樣的尺寸。 出 埃 及 記 36:15 每幅幔子長三十肘520,寬四肘520;十一幅幔子都是一樣的尺寸。 出 埃 及 記 36:21 每塊長十肘520,寬一肘520半; 出 埃 及 記 37:1 比撒列用皂莢木做櫃,長二肘520半,寬一肘520半,高一肘520半。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|