列 王 紀 下 4:27
婦人上了 935 , 8799 # 413 山 2022 , 到 413 神 430 人 376 那裡, 就抱住 2388 , 8686 神人的腳 9002 , 7272 。 基哈西 1522 前來 5066 , 8799 要推開他 9001 , 1920 , 8800 , 神 430 人 376 說 559 , 8799 : 「由 7503 , 8685 他 9001 吧! 因為 3588 他心裡 5315 愁苦 4843 , 8804 # 9001 , 耶和華 3068 向我 4480 隱瞞 5956 , 8689 , 沒有 3808 指示 5046 , 8689 我 9001 。 」 2 Kings 4:27 And when she came 935 , 8799 to the man 376 of God 430 to the hill 2022 , she caught 2388 , 8686 him by the feet 7272 : but Gehazi 1522 came near 5066 , 8799 to thrust her away 1920 , 8800 . And the man 376 of God 430 said 559 , 8799 , Let her alone 7503 , 8685 ; for her soul 5315 is vexed 4843 , 8804 within her: and the LORD 3068 hath hid 5956 , 8689 it from me, and hath not told 5046 , 8689 me. [him...: Heb. by his feet] [vexed: Heb. bitter] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5956 的意思
字根型; TWOT - 1629; 動詞 欽定本 - hide 22, blind 1, dissemblers 1, hidden 1, secret 1, secret thing 1, any ways 1; 28 1) 隱藏, 遮掩 1a) (Qal) (實名詞)秘密 (#詩 90:8|) 1b) (Niphal) 1b1) 被隱藏 1b2) 變模糊 (昏厥的喻意用法 #鴻 3:11|) 1b3) 自我隱藏的 (#詩 26:4|) 1c) (Hiphil) 隱藏, 遮掩 1d) (Hithpael) 隱藏自己
希伯來詞彙 #5956 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 90:8 你將我們的罪孽擺在你面前,將我們的隱惡5956, 8803擺在你面光之中。 箴 言 28:27 賙濟貧窮的,不致缺乏;佯為不見的5956, 8688, 5869,必多受咒詛。 傳 道 書 12:14 因為人所做的事,連一切隱藏的事5956, 8737,無論是善是惡, 神都必審問。 以 賽 亞 書 1:15 你們舉手禱告,我必遮5956, 8686眼不看;就是你們多多地祈禱,我也不聽。你們的手都滿了殺人的血。 以 賽 亞 書 58:7 不是要把你的餅分給飢餓的人,將飄流的窮人接到你家中,見赤身的給他衣服遮體,顧恤自己的骨肉而不掩藏5956, 8691嗎? 耶 利 米 哀 歌 3:56 你曾聽見我的聲音;我求你解救,你不要掩5956, 8686耳不聽。 以 西 結 書 22:26 其中的祭司強解我的律法,褻瀆我的聖物,不分別聖的和俗的,也不使人分辨潔淨的和不潔淨的,又遮5956, 8689眼不顧我的安息日;我也在他們中間被褻慢。 那 鴻 書 3:11 你也必喝醉,必被埋藏5956, 8737,並因仇敵的緣故尋求避難所。
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|