列 王 紀 下 4:25
婦人就 # 3212 # 8799 往 413 迦密 3760 山 2022 去 935 , 8799 見 413 神 430 人 376 。 # 1961 神 430 人 376 遠遠地 4480 , 5048 看見 9001 , 7200 , 8800 他 853 , 對 413 僕人 5288 基哈西 1522 說 559 , 8799 : 「看哪 2009 , # 1975 書念的婦人 7767 來了! 2 Kings 4:25 So she went 3212 , 8799 and came 935 , 8799 unto the man 376 of God 430 to mount 2022 Carmel 3760 . And it came to pass, when the man 376 of God 430 saw her afar off 7200 , 8800 , that he said 559 , 8799 to Gehazi 1522 his servant 5288 , Behold, yonder is that 1975 Shunammite 7767 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01976 的意思
from the article [see 01973] and 02088; TWOT - 497; demons pron AV - this 2; 2 1) this, this one (without subst), yonder
希伯來詞彙 #01976 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 24:65 For she had said unto the servant, What man is this01976 that walketh in the field to meet us? And the servant had said, It is my master: therefore she took a vail, and covered herself. 創 世 記 37:19 And they said one to another, Behold, this01976 dreamer cometh. dreamer: Heb. master of dreams |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|