列 王 紀 下 4:42
有一個人 376 從巴力‧沙利沙 4480 , 1190 來 935 , 8802 , 帶著 935 , 8686 初熟 1061 大麥 8184 做的餅 3899 二十 6242 個 # 3899 , 並新穗子 3759 , 裝在口袋 9002 , 6861 裡送給神 430 人 9001 , 376 。 神人說 559 , 8799 : 「把這些給 5414 , 8798 眾人 9001 , 5971 吃 398 , 8799 。 」 2 Kings 4:42 And there came 935 , 8802 a man 376 from Baalshalisha 1190 , and brought 935 , 8686 the man 376 of God 430 bread 3899 of the firstfruits 1061 , twenty 6242 loaves 3899 of barley 8184 , and full ears of corn 3759 in the husk 6861 thereof. And he said 559 , 8799 , Give 5414 , 8798 unto the people 5971 , that they may eat 398 , 8799 . [the husk...: or, his scrip, or, garment] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08031 的意思
源自 08027; 陰性專有名詞 地名 AV - Shalisha 1; 1 沙利沙 = "第三的" 1) 在以法蓮山地的一個地區, 掃羅曾為了尋找驢子而經過此地 (#撒上 9:4|)
希伯來詞彙 #08031 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 9:4 掃羅就走過以法蓮山地,又過沙利沙8031地,都沒有找著;又過沙琳地,驢也不在那裡;又過便雅憫地,還沒有找著。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|