列 王 紀 下 4:25
婦人就 # 3212 # 8799 往 413 迦密 3760 山 2022 去 935 , 8799 見 413 神 430 人 376 。 # 1961 神 430 人 376 遠遠地 4480 , 5048 看見 9001 , 7200 , 8800 他 853 , 對 413 僕人 5288 基哈西 1522 說 559 , 8799 : 「看哪 2009 , # 1975 書念的婦人 7767 來了! 2 Kings 4:25 So she went 3212 , 8799 and came 935 , 8799 unto the man 376 of God 430 to mount 2022 Carmel 3760 . And it came to pass, when the man 376 of God 430 saw her afar off 7200 , 8800 , that he said 559 , 8799 to Gehazi 1522 his servant 5288 , Behold, yonder is that 1975 Shunammite 7767 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|