列 王 紀 下 5:16
以利沙說 559 , 8799 : 「我指著 5975 , 8804 所 834 事奉 5975 , 8804 # 9001 # 6440 永生 2416 的耶和華 3068 起誓, 我必不 518 受 3947 , 8799 。 」乃縵再三地求 6484 , 8799 他 9002 # 9001 # 3947 # 8800 , 他卻不 3985 , 8762 受。 2 Kings 5:16 But he said 559 , 8799 , As the LORD 3068 liveth 2416 , before 6440 whom I stand 5975 , 8804 , I will receive 3947 , 8799 none. And he urged 6484 , 8799 him to take 3947 , 8800 it ; but he refused 3985 , 8762 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|