列 王 紀 下 6:32
那時, 以利沙 477 正坐 3427 , 8802 在家 9002 , 1004 中, 長老 2205 也與他 854 同坐 3427 , 8802 。 王打發 7971 , 8799 一個伺候他 4480 , 9001 , 6440 的人 376 去; 他 # 4397 還沒有 9002 , 2962 到 935 , 8799 # 413 , 以利沙 1931 對 413 長老 2205 說 559 , 8804 : 「你們看 7200 , 8804 # 3588 這 2088 兇手 7523 , 8764 之子 1121 , 打發 7971 , 8804 人來斬 9001 , 5493 , 8687 # 853 我的頭 7218 ; 你們看著 7200 , 8798 使者 4397 來到 9003 , 935 , 8800 , 就關上 5462 , 8798 門 1817 , 用門 9002 , 1817 將他 853 推出去 3905 , 8804 。 在他後頭 310 不是 3808 有他主人 113 腳步 7272 的響聲 6963 嗎? 」 2 Kings 6:32 But Elisha 477 sat 3427 , 8802 in his house 1004 , and the elders 2205 sat 3427 , 8802 with him; and the king sent 7971 , 8799 a man 376 from before 6440 him: but ere the messenger 4397 came 935 , 8799 to him, he said 559 , 8804 to the elders 2205 , See 7200 , 8804 ye how this son 1121 of a murderer 7523 , 8764 hath sent 7971 , 8804 to take away 5493 , 8687 mine head 7218 ? look 7200 , 8798 , when the messenger 4397 cometh 935 , 8800 , shut 5462 , 8798 the door 1817 , and hold him fast 3905 , 8804 at the door 1817 : is not the sound 6963 of his master's 113 feet 7272 behind 310 him? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2205 的意思
源自 02204; TWOT - 574b; 形容詞 AV - elders 115, old 23, old man 19, ancient 14, aged 3, eldest 1, ancient man 1, senators 1, old women 1; 178 1) 老的 1a) 老人 (人類) 1b) (實名詞) 老者, 長者
希伯來詞彙 #2205 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 10:8 王卻不用老年人2205給他出的主意,就和那些與他一同長大、在他面前侍立的少年人商議, 歷 代 志 下 10:13 羅波安王用嚴厲的話回覆他們,不用老年人2205所出的主意, 歷 代 志 下 34:29 王差遣人招聚猶大和耶路撒冷的眾長老2205來。 歷 代 志 下 36:17 所以,耶和華使迦勒底人的王來攻擊他們,在他們聖殿裡用刀殺了他們的壯丁,不憐恤他們的少男處女、老人2205白叟。耶和華將他們都交在迦勒底王手裡。 以 斯 拉 記 3:12 然而有許多祭司、利未人、族長,就是見過舊殿的老年人2205,現在親眼看見立這殿的根基,便大聲哭號,也有許多人大聲歡呼, 以 斯 拉 記 10:8 凡不遵首領和長老2205所議定、三日之內不來的,就必抄他的家,使他離開被擄歸回之人的會。 以 斯 拉 記 10:14 不如為全會眾派首領辦理。凡我們城邑中娶外邦女子為妻的,當按所定的日期,同著本城的長老2205和士師而來,直到辦完這事, 神的烈怒就轉離我們了。」 以 斯 帖 記 3:13 交給驛卒傳到王的各省,吩咐將猶大人,無論老2205少婦女孩子,在一日之間,十二月,就是亞達月十三日,全然剪除,殺戮滅絕,並奪他們的財為掠物。 約 伯 記 12:20 他廢去忠信人的講論,又奪去老人2205的聰明。 約 伯 記 32:4 以利戶要與約伯說話,就等候他們,因為他們比自己年老2205。 約 伯 記 32:9 尊貴的不都有智慧;壽高的2205不都能明白公平。 約 伯 記 42:17 這樣,約伯年紀老邁2205,日子滿足而死。 詩 篇 105:22 使他隨意捆綁他的臣宰,將智慧教導他的長老2205。 詩 篇 107:32 願他們在民的會中尊崇他,在長老2205的位上讚美他! 詩 篇 119:100 我比年老的4480, 2205更明白,因我守了你的訓詞。 詩 篇 148:12 少年人和處女,老年人2205和孩童,都當讚美耶和華! 箴 言 17:6 子孫為老人2205的冠冕;父親是兒女的榮耀。 箴 言 20:29 強壯乃少年人的榮耀;白髮為老年人2205的尊榮。 箴 言 31:23 他丈夫在城門口與本地的長老2205同坐,為眾人所認識。 傳 道 書 4:13 貧窮而有智慧的少年人勝過年老2205不肯納諫的愚昧王。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|