列 王 紀 下 6:32
那時, 以利沙 477 正坐 3427 , 8802 在家 9002 , 1004 中, 長老 2205 也與他 854 同坐 3427 , 8802 。 王打發 7971 , 8799 一個伺候他 4480 , 9001 , 6440 的人 376 去; 他 # 4397 還沒有 9002 , 2962 到 935 , 8799 # 413 , 以利沙 1931 對 413 長老 2205 說 559 , 8804 : 「你們看 7200 , 8804 # 3588 這 2088 兇手 7523 , 8764 之子 1121 , 打發 7971 , 8804 人來斬 9001 , 5493 , 8687 # 853 我的頭 7218 ; 你們看著 7200 , 8798 使者 4397 來到 9003 , 935 , 8800 , 就關上 5462 , 8798 門 1817 , 用門 9002 , 1817 將他 853 推出去 3905 , 8804 。 在他後頭 310 不是 3808 有他主人 113 腳步 7272 的響聲 6963 嗎? 」 2 Kings 6:32 But Elisha 477 sat 3427 , 8802 in his house 1004 , and the elders 2205 sat 3427 , 8802 with him; and the king sent 7971 , 8799 a man 376 from before 6440 him: but ere the messenger 4397 came 935 , 8799 to him, he said 559 , 8804 to the elders 2205 , See 7200 , 8804 ye how this son 1121 of a murderer 7523 , 8764 hath sent 7971 , 8804 to take away 5493 , 8687 mine head 7218 ? look 7200 , 8798 , when the messenger 4397 cometh 935 , 8800 , shut 5462 , 8798 the door 1817 , and hold him fast 3905 , 8804 at the door 1817 : is not the sound 6963 of his master's 113 feet 7272 behind 310 him? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|