列 王 紀 下 7:10
他們就去 935 , 8799 叫 7121 , 8799 # 413 守城 5892 門的 7778 , 告訴 5046 , 8686 他們 9001 說 9001 , 559 , 8800 : 「我們到了 935 , 8804 # 413 亞蘭人 758 的營 4264 , # 2009 不 369 見一人 376 在那裡 8033 , 也無人 120 聲 6963 , 只有 3588 , 518 拴著 631 , 8803 的馬 5483 和 # 631 # 8803 驢 2543 , 帳棚 168 都照舊 9003 , 834 , 1992 。 」 2 Kings 7:10 So they came 935 , 8799 and called 7121 , 8799 unto the porter 7778 of the city 5892 : and they told 5046 , 8686 them, saying 559 , 8800 , We came 935 , 8804 to the camp 4264 of the Syrians 758 , and, behold, there was no man 376 there, neither voice 6963 of man 120 , but horses 5483 tied 631 , 8803 , and asses 2543 tied 631 , 8803 , and the tents 168 as they were . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1992 的意思
源自 01981; TWOT - 5 04; 第三人稱陽性複數代名詞 AV - they, them, themselves, these, those, as many more as, ye, same; 44 1)他們, 那些
希伯來詞彙 #1992 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 3:7 他們二人的眼睛就明亮了,才知道自己是1992赤身露體,便拿無花果樹的葉子為自己編作裙子。 創 世 記 6:4 那1992時候有偉人在地上,後來 神的兒子們和人的女子們交合生子;那就是1992上古英武有名的人。 創 世 記 7:14 他們1992和百獸,各從其類,一切牲畜,各從其類,爬在地上的昆蟲,各從其類,一切禽鳥,各從其類,都進入方舟。 創 世 記 14:13 有一個逃出來的人告訴希伯來人亞伯蘭;亞伯蘭正住在亞摩利人幔利的橡樹那裡。幔利和以實各並亞乃都是弟兄,曾與1992亞伯蘭聯盟。 創 世 記 14:24 只有僕人所吃的,並與我同行的亞乃、以實各、幔利所應得的分,可以任憑他們1992拿去。」 創 世 記 25:16 這是1992以實瑪利眾子的名字,照著他們的村莊、營寨,作了十二族的族長。 創 世 記 34:21 「這些人#1992與我們和睦,不如許他們在這地居住,做買賣;這地也寬闊,足可容下他們。我們可以娶他們的女兒為妻,也可以把我們的女兒嫁給他們。 創 世 記 34:22 惟有一件事我們必須做,他們才肯應允和我們同住,成為一樣的人民:就是我們中間所有的男丁都要受割禮,和他們1992一樣。 創 世 記 34:23 他們的群畜、貨財,和一切的牲口豈不都歸1992我們嗎?只要依從他們,他們就與我們同住。」 創 世 記 37:16 他說:「我找我的哥哥們,求你告訴我,他們1992在何處放羊。」 創 世 記 40:12 約瑟對他說:「他所做的夢是這樣解:三根枝子就是1992三天; 創 世 記 40:18 約瑟說:「你的夢是這樣解:三個筐子就是1992三天; 創 世 記 42:8 約瑟認得他哥哥們,他們1992卻不認得他。 創 世 記 42:23 他們1992不知道約瑟聽得出來,因為在他們中間用通事傳話。 創 世 記 42:35 後來他們1992倒口袋,不料,各人的銀包都在口袋裡;他們1992和父親看見銀包就都害怕。 創 世 記 44:3 天一亮就打發那些人#1992帶著驢走了。 創 世 記 44:4 他們1992出城走了不遠,約瑟對家宰說:「起來,追那些人去,追上了就對他們說:『你們為甚麼以惡報善呢? 創 世 記 47:14 約瑟收聚了埃及地和迦南地所有的銀子,就是眾人1992糴糧的銀子,約瑟就把那銀子帶到法老的宮裡。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|