列 王 紀 下 7:19
那軍長 7991 # 6030 # 8799 對 853 神 430 人 376 說 559 , 8799 : 「即便 2009 耶和華 3068 使天 9002 , 8064 開了 6213 , 8802 窗戶 699 , 也不能有 1961 這 2088 事 9003 , 1697 。 」神人說 559 , 8799 : 「 # 2005 你必親眼 9002 , 5869 看見 7200 , 8802 , 卻不 3808 得吃 398 , 8799 # 4480 # 8033 。 」 2 Kings 7:19 And that lord 7991 answered 6030 , 8799 the man 376 of God 430 , and said 559 , 8799 , Now, behold, if the LORD 3068 should make 6213 , 8802 windows 699 in heaven 8064 , might such a thing 1697 be? And he said 559 , 8799 , Behold, thou shalt see 7200 , 8802 it with thine eyes 5869 , but shalt not eat 398 , 8799 thereof. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8033 的意思
基本的語助詞[相當可能源自 0834這個關係代名詞]; 在那裡 (轉換到時間) 那時; TWOT - 24 04; 副詞 AV - there, therein, thither, whither, in it, thence, thereout; 10 1) 在那裡, 到那邊 1a) 在那裡 1b) 到那裡 (在動作動詞之後) 1c) 從那裡, 從那裡 1d) 那時 (作時間副詞)
希伯來詞彙 #8033 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 22:2 神說:「你帶著你的兒子,就是你獨生的兒子,你所愛的以撒,往摩利亞地去,在我所要指示你的山上,#8033把他獻為燔祭。」 創 世 記 22:9 他們到了 神所指示的地方,亞伯拉罕在那裡8033築壇,把柴擺好,捆綁他的兒子以撒,放在壇的柴上。 創 世 記 23:13 在他們面前對以弗崙說:「你若應允,請聽我的話。我要把田價給你,求你收下,我就在那裡8033埋葬我的死人。」 創 世 記 24:5 僕人對他說:「倘若女子不肯跟我到這地方來,我必須將你的兒子帶回你原出#8033之地嗎?」 創 世 記 24:6 亞伯拉罕對他說:「你要謹慎,不要帶我的兒子回那裡8033去。 創 世 記 24:7 耶和華─天上的主曾帶領我離開父家和本族的地,對我說話,向我起誓說:『我要將這地賜給你的後裔。』他必差遣使者在你面前,你就可以從那裡4088, 8033為我兒子娶一個妻子。 創 世 記 24:8 倘若女子不肯跟你來,我使你起的誓就與你無干了,只是不可帶我的兒子回那裡8033去。」 創 世 記 25:10 就是亞伯拉罕向赫人買的那塊田。亞伯拉罕和他妻子撒拉都葬在那裡8033。 創 世 記 26:8 他在那裡8033住了許久。有一天,非利士人的王亞比米勒從窗戶裡往外觀看,見以撒和他的妻子利百加戲玩。 創 世 記 26:17 以撒就離開那裡4480, 8033,在基拉耳谷支搭帳棚,住在那裡8033。 創 世 記 26:19 以撒的僕人在谷中挖井,#8033便得了一口活水井。 創 世 記 26:22 以撒離開那裡4480, 8033,又挖了一口井,他們不為這井爭競了,他就給那井起名叫利河伯【就是寬闊的意思】。他說:「耶和華現在給我們寬闊之地,我們必在這地昌盛。」 創 世 記 26:23 以撒從那裡4480, 8033上別是巴去。 創 世 記 26:25 以撒就在那裡8033築了一座壇,求告耶和華的名,並且支搭帳棚#8033;他的僕人便在那裡8033挖了一口井。 創 世 記 27:9 你到羊群裡4480, 8033去,給我拿兩隻肥山羊羔來,我便照你父親所愛的給他做成美味。 創 世 記 27:45 你哥哥向你消了怒氣,忘了你向他所做的事,我便打發人去把你從那裡4480, 8033帶回來。為甚麼一日喪你們二人呢?」 創 世 記 28:2 你起身往巴旦‧亞蘭去,到你外祖彼土利家裡,在你母舅拉班的女兒中娶一女為妻#8033。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|