列 王 紀 下 7:13
有一 259 個臣僕 4480 , 5650 # 6030 # 8799 對王說 559 , 8799 : 「我們不如 4994 用 3947 , 8799 城裡 9002 剩下 7604 , 8737 之 # 4480 馬 5483 中的五 2568 匹馬( # 2009 馬 # 834 # 7604 # 8738 和城裡 9002 剩下 7604 , 8738 的 834 # 9003 # 3605 以色列 3478 人 1995 # 2009 都是一樣 9003 , 3605 # 3478 # 1995 , # 834 快要滅絕 8552 , 8804 ), 打發 7971 , 8799 人去窺探 7200 , 8799 。 」 2 Kings 7:13 And one 259 of his servants 5650 answered 6030 , 8799 and said 559 , 8799 , Let some take 3947 , 8799 , I pray thee, five 2568 of the horses 5483 that remain 7604 , 8737 , which are left 7604 , 8738 in the city, (behold, they are as all the multitude 1995 of Israel 3478 that are left 7604 , 8738 in it: behold, I say , they are even as all the multitude 1995 of the Israelites 3478 that are consumed 8552 , 8804 :) and let us send 7971 , 8799 and see 7200 , 8799 . [in the city: Heb. in it] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06237 的意思
字根型 (相當於 06238); TWOT - 1711c; 動詞 AV - tithe 4, take..tenth 2, give tenth 1, surly 1, truly 1; 9 1) 繳什一稅, 取十分之一, 1a) (Qal) 繳什一 1b) (Piel) 給十分之一 1c) (Hiphil) 拿十分之一
希伯來詞彙 #06237 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 28:22 我所立為柱子的石頭也必作 神的殿,凡你所賜給我的,我必6237, 8763將十分之一6237, 8762獻給你。」 申 命 記 14:22 「你要把你撒種所產的,就是你田地每年所出的,十分6237, 8763取一分6237, 8762; 申 命 記 26:12 「每逢三年,就是十分取一之年,你取9001, 6237, 8687完了一切土產的十分之一,要分給利未人和寄居的,與孤兒寡婦,使他們在你城中可以吃得飽足。 撒 母 耳 記 上 8:15 你們的糧食和葡萄園所出的,他必取十分之一6237, 8799給他的太監和臣僕; 撒 母 耳 記 上 8:17 你們的羊群,他必取十分之一6237, 8799,你們也必作他的僕人。 尼 希 米 記 10:37 並將初熟之麥子所磨的麵和舉祭、各樣樹上初熟的果子、新酒與油奉給祭司,收在我們 神殿的庫房裡,把我們地上所產的十分之一奉給利未人,因利未人在我們一切城邑的土產中當取十分之一6237, 8764。 尼 希 米 記 10:38 利未人取十分之一9002, 6237, 8687的時候,亞倫的子孫中,當有一個祭司與利未人同在。利未人也當從十分之一中取十分之一,奉到我們 神殿的屋子裡,收在庫房中。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|