列 王 紀 下 7:9
那時, 他們彼此 376 , 413 , 7453 說 559 , 8799 : 「我們 857 所做 6213 , 8802 的不 3808 好 3651 ! 今 2088 日 3117 是有好信息 1309 的日子 3117 , 我們 857 竟不作聲 2814 , 8688 ! 若等 2442 , 8765 到 5704 天 1242 亮 216 , 罪 5771 必臨到我們 4672 , 8804 。 # 6258 來 3212 , 8798 吧, 我們與王 4428 家 1004 報 5046 , 8686 信去 935 , 8799 ! 」 2 Kings 7:9 Then they said 559 , 8799 one 376 to another 7453 , We do 6213 , 8802 not well: this day 3117 is a day 3117 of good tidings 1309 , and we hold our peace 2814 , 8688 : if we tarry 2442 , 8765 till the morning 1242 light 216 , some mischief 5771 will come 4672 , 8804 upon us: now therefore come 3212 , 8798 , that we may go 935 , 8799 and tell 5046 , 8686 the king's 4428 household 1004 . [some...: Heb. we shall find punishment] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|