列 王 紀 下 7:4
我們若
518
說
559
,
8804
,
進
935
,
8799
城
5892
去吧!
城
9002
,
5892
裡有饑荒
7458
,
必死
4191
,
8804
在那裡
8033
;
若
518
在這裡
6311
坐著
3427
,
8804
不動,
也必是死
4191
,
8804
。
#
6258
來
3212
,
8798
吧,
我們去投降
5307
,
8799
#
413
亞蘭人
758
的軍隊
4264
,
他們若
518
留我們的活命
2421
,
8762
,
就活著
2421
,
8799
;
若
518
殺我們
4191
,
8686
,
就死了
4191
,
8804
吧!
」
2 Kings 7:4
If we say
559
,
8804
,
We will enter
935
,
8799
into the city
5892
,
then the famine
7458
is
in the city
5892
,
and we shall die
4191
,
8804
there: and if we sit still
3427
,
8804
here, we die
4191
,
8804
also. Now therefore come
3212
,
8798
,
and let us fall
5307
,
8799
unto the host
4264
of the Syrians
758
:
if they save us alive
2421
,
8762
,
we shall live
2421
,
8799
;
and if they kill
4191
,
8686
us, we shall but die
4191
,
8804
.
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞
AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4
1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9
「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼 失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。
利 未 記 6:3
或是在撿了 遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪;
利 未 記 6:4
他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿 的物9,
申 命 記 22:3
你的弟兄無論 失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。
|