列 王 紀 下 8:7
以利沙 477 來 935 , 8799 到大馬士革 1834 , 亞蘭 758 王 4428 便哈達 1130 正患病 2470 , 8802 。 有人告訴 5046 , 8714 王 9001 說 9001 , 559 , 8800 : 「神 430 人 376 來 935 , 8804 到 5704 這裡 2008 了。 」 2 Kings 8:7 And Elisha 477 came 935 , 8799 to Damascus 1834 ; and Benhadad 1130 the king 4428 of Syria 758 was sick 2470 , 8802 ; and it was told 5046 , 8714 him, saying 559 , 8800 , The man 376 of God 430 is come 935 , 8804 hither 2008 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02004 的意思
源自 01931; TWOT - 5 04; 第三人稱陰性複數代名詞 AV - therein 4, withal 3, which 2, they 2, for 1, like 1, them 1, thereby 1, wherein 1; 16 1) 她們, 這些 (一定與前綴字首連用)
希伯來詞彙 #02004 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 19:29 當 神毀滅平原諸城的時候,他記念亞伯拉罕,正在傾覆羅得所住之城#2004的時候,就打發羅得從傾覆之中出來。 創 世 記 30:26 請你把我服事你所得#2004的妻子和兒女給我,讓我走;我怎樣服事你,你都知道。」 創 世 記 30:37 雅各拿楊樹、杏樹、楓樹的嫩枝,將9002, 2004皮剝成白紋,使枝子露出白的來, 出 埃 及 記 4:1 摩西回答說:「他們2004必不信我,也不聽我的話,必說:『耶和華並沒有向你顯現。』」 耶 利 米 書 4:29 各城的人因馬兵和弓箭手的響聲就都逃跑,進入密林,爬上磐石;各城被撇下,無人住在其中9002, 2004。 耶 利 米 書 51:43 他的城邑變為荒場、旱地、沙漠,無人居住,無人經過#2004之地。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|