列 王 紀 下 8:12
哈薛 2371 說 559 , 8799 : 「我主 113 為甚麼 4069 哭 1058 , 8802 ? 」回答 1058 , 8802 說 559 , 8799 : 「因為 3588 我知道 3045 , 8804 # 853 # 834 你必 # 6213 # 8799 苦害 7451 以色列 3478 人 9001 , 1121 , 用火 9002 , 784 焚燒 7971 , 8762 他們的保障 4013 , 用刀 9002 , 2719 殺死 2026 , 8799 他們的壯丁 970 , 摔死 7376 , 8762 他們的嬰孩 5768 , 剖開 1234 , 8762 他們的孕婦 2030 。 」 2 Kings 8:12 And Hazael 2371 said 559 , 8799 , Why weepeth 1058 , 8802 my lord 113 ? And he answered 559 , 8799 , Because I know 3045 , 8804 the evil 7451 that thou wilt do 6213 , 8799 unto the children 1121 of Israel 3478 : their strong holds 4013 wilt thou set 7971 , 8762 on fire 784 , and their young men 970 wilt thou slay 2026 , 8799 with the sword 2719 , and wilt dash 7376 , 8762 their children 5768 , and rip up 1234 , 8762 their women with child 2030 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|