列 王 紀 下 9:16
於是耶戶 3058 坐車 7392 , 8799 往耶斯列 3157 去 3212 , 8799 , 因為 3588 約蘭 3141 病臥 7901 , 8802 在那裡 8033 。 猶大 3063 王 4428 亞哈謝 274 已經下去 3381 , 8804 看望 9001 , 7200 , 8800 # 853 他 # 3141 。 2 Kings 9:16 So Jehu 3058 rode in a chariot 7392 , 8799 , and went 3212 , 8799 to Jezreel 3157 ; for Joram 3141 lay 7901 , 8802 there. And Ahaziah 274 king 4428 of Judah 3063 was come down 3381 , 8804 to see 7200 , 8800 Joram 3141 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|