列 王 紀 下 10:10
由此 645 可知 3045 , 8798 , # 3588 耶和華 3068 指著 5921 亞哈 256 家 1004 所 834 說 1696 , 8765 的話 4480 , 1697 一句沒有 3808 落空 5307 , 8799 # 776 , 因為耶和華 3068 藉 9002 , 3027 他僕人 5650 以利亞 452 所 834 說 1696 , 8765 的話都成就了 6213 , 8804 # 853 。 」 2 Kings 10:10 Know 3045 , 8798 now 645 that there shall fall 5307 , 8799 unto the earth 776 nothing of the word 1697 of the LORD 3068 , which the LORD 3068 spake 1696 , 8765 concerning the house 1004 of Ahab 256 : for the LORD 3068 hath done 6213 , 8804 that which he spake 1696 , 8765 by 3027 his servant 5650 Elijah 452 . [by: Heb. by the hand of] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|