歷 代 志 上 2:3
猶大 3063 的兒子 1121 是珥 6147 、 俄南 209 、 示拉 7956 , 這三 7969 人是迦南人 3669 書亞 4480 , 1340 # 7770 # 8677 女兒 # 1323 所生 3205 , 8738 的 # 9001 。 # 1961 猶大 3063 的長子 1060 珥 6147 在耶和華 3068 眼中 9002 , 5869 看為惡 7451 , 耶和華就使他死了 4191 , 8686 。 1 Chronicles 2:3 The sons 1121 of Judah 3063 ; Er 6147 , and Onan 209 , and Shelah 7956 : which three 7969 were born 3205 , 8738 unto him of the daughter 1323 of Shua 7774 , 8677 , 1340 the Canaanitess 3669 . And Er 6147 , the firstborn 1060 of Judah 3063 , was evil 7451 in the sight 5869 of the LORD 3068 ; and he slew 4191 , 8686 him. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03284 的意思
源自 03283; TWOT - 884b; 陰性名詞 欽定本 - owl 8; 8 1) 不潔淨的鳥 1a) 貓頭鷹, 鴕鳥, 照字面翻譯為"貓頭鷹的女兒" 1b) 可能是一種絕種鳥類, 確切意義不明
希伯來詞彙 #03284 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 11:16 鴕鳥1323, 3284、夜鷹、魚鷹、鷹與其類; 申 命 記 14:15 鴕鳥1323, 3284、夜鷹、魚鷹、鷹與其類, 約 伯 記 30:29 我與野狗為弟兄,與鴕鳥9001, 1323, 3284為同伴。 以 賽 亞 書 13:21 只有曠野的走獸臥在那裡;咆哮的獸滿了房屋。鴕鳥1323, 3284住在那裡;野山羊在那裡跳舞。 以 賽 亞 書 34:13 以東的宮殿要長荊棘;保障要長蒺藜和刺草;要作野狗的住處,鴕鳥9001, 1323, 3284的居所。 以 賽 亞 書 43:20 野地的走獸必尊重我;野狗和鴕鳥1323, 3284也必如此。因我使曠野有水,使沙漠有河,好賜給我的百姓、我的選民喝。 耶 利 米 書 50:39 所以曠野的走獸和豺狼必住在那裡,鴕鳥1323, 3284也住在其中,永無人煙,世世代代無人居住。」 彌 迦 書 1:8 先知說:因此我必大聲哀號,赤腳露體而行;又要呼號如野狗,哀鳴如鴕鳥9003, 1323, 3284。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|