歷 代 志 上 11:6
大衛 1732 說 559 , 8799 : 「誰 3605 先 9002 , 7223 攻打 5221 , 8688 耶布斯人 2983 , 必作 1961 首領 9001 , 8269 元帥 9001 , 7218 。 」洗魯雅 6870 的兒子 1121 約押 3097 先 9002 , 7223 上去 5927 , 8799 , 就作了 1961 元帥 9001 , 7218 。 1 Chronicles 11:6 And David 1732 said 559 , 8799 , Whosoever smiteth 5221 , 8688 the Jebusites 2983 first 7223 shall be chief 7218 and captain 8269 . So Joab 3097 the son 1121 of Zeruiah 6870 went 5927 , 0 first 7223 up 5927 , 8799 , and was chief 7218 . [chief: Heb. head] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08323 的意思
字根型; TWOT - 2295; 動詞 欽定本 - rule 3, make prince 1, altogether 1; 5 1) 舉止如王子, 管理, 主張, 有權柄, 戰勝, 掌管, 統治 1a) (Qal) 管理, 治理 1b) (Hithpael) 統管(支配) (#民 16:13|)
希伯來詞彙 #08323 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 16:13 你將我們從流奶與蜜之地領上來,要在曠野殺我們,這豈為小事?你還要自立8323, 8692為王8323, 8691轄管我們嗎? 以 斯 帖 記 1:22 發詔書,用各省的文字、各族的方言通知各省,使為丈夫的在家中作主8323, 8802,各說本地的方言。 箴 言 8:16 王子和首領,世上一切的審判官,都是藉我掌權8323, 8799。 以 賽 亞 書 32:1 看哪,必有一王憑公義行政;必有首領藉公平掌權8323, 8799。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|