歷 代 志 上 12:33
西布倫 4480 , 2074 支派, 能上 3318 , 8802 陣 6635 # 6186 # 8802 用各樣 9002 , 3605 兵 4421 器 3627 打仗 4421 、 行伍整齊 9001 , 5737 , 8800 、 不 9002 , 3808 生 3820 二心 3820 的有五萬 2572 , 505 人。 1 Chronicles 12:33 Of Zebulun 2074 , such as went forth 3318 , 8802 to battle 6635 , expert 6186 , 8802 in war 4421 , with all instruments 3627 of war 4421 , fifty 2572 thousand 505 , which could keep rank 5737 , 8800 : they were not of double 3820 heart 3820 . [expert...: or, rangers of battle, or, ranged in battle] [keep...: or, set the battle in array] [not...: Heb. without a heart and a heart] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|