歷 代 志 上 14:11
非利士人來 5927 , 8799 到巴力‧毗拉心 9002 , 1188 , 大衛 1732 在那裡 8033 殺敗他們 5221 , 8686 。 大衛 1732 說 559 , 8799 : 「 神 430 藉我的手 9002 , 3027 沖破 6555 , 8804 # 853 敵人 341 , 8802 , 如同水 4325 沖去 9003 , 6556 一般」; 因 5921 此 3651 稱 7121 , 8804 那 1931 地方 4725 # 8034 為巴力‧毗拉心 1188 。 1 Chronicles 14:11 So they came up 5927 , 8799 to Baalperazim 1188 ; and David 1732 smote 5221 , 8686 them there. Then David 1732 said 559 , 8799 , God 430 hath broken in 6555 , 8804 upon mine enemies 341 , 8802 by mine hand 3027 like the breaking forth 6556 of waters 4325 : therefore they called 7121 , 8804 the name 8034 of that place 4725 Baalperazim 1188 . [Baalperazim: that is, A place of breaches] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8034 的意思
a primitive word [perhaps rather from 07760 through the idea of definite and conspicuous position; TWOT - 24 05; n m AV - name 832, renown 7, fame 4, famous 3, named + 07121 2, famous + 07121 1, infamous + 02931 1, report 1, misc 10; 864 1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument
希伯來詞彙 #8034 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 11:4 And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name08034, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth. 創 世 記 11:9 Therefore is the name of it08034 called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth. Babel: that is, Confusion 創 世 記 11:29 And Abram and Nahor took them wives: the name08034 of Abram's wife was Sarai; and the name08034 of Nahor's wife, Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah. 創 世 記 12:2 And I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make thy name08034 great; and thou shalt be a blessing: 創 世 記 12:8 And he removed from thence unto a mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, having Bethel on the west, and Hai on the east: and there he builded an altar unto the LORD, and called upon the name08034 of the LORD. 創 世 記 13:4 Unto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the name08034 of the LORD. 創 世 記 16:1 Now Sarai Abram's wife bare him no children: and she had an handmaid, an Egyptian, whose name08034 was Hagar. 創 世 記 16:11 And the angel of the LORD said unto her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son, and shalt call his name08034 Ishmael; because the LORD hath heard thy affliction. Ishmael: that is, God shall hear 創 世 記 16:13 And she called the name08034 of the LORD that spake unto her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me? 創 世 記 16:15 And Hagar bare Abram a son: and Abram called his son's name08034, which Hagar bare, Ishmael. 創 世 記 17:5 Neither shall thy name08034 any more be called Abram, but thy name08034 shall be Abraham; for a father of many nations have I made thee. Abraham: that is, Father of a great multitude 創 世 記 17:15 And God said unto Abraham, As for Sarai thy wife, thou shalt not call her name08034 Sarai, but Sarah shall her name08034 be . Sarah: that is Princess 創 世 記 17:19 And God said, Sarah thy wife shall bear thee a son indeed; and thou shalt call his name08034 Isaac: and I will establish my covenant with him for an everlasting covenant, and with his seed after him. 創 世 記 19:22 Haste thee, escape thither; for I cannot do any thing till thou be come thither. Therefore the name08034 of the city was called Zoar. Zoar: that is, Little 創 世 記 19:37 And the firstborn bare a son, and called his name08034 Moab: the same is the father of the Moabites unto this day. 創 世 記 19:38 And the younger, she also bare a son, and called his name08034 Benammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day. 創 世 記 21:3 And Abraham called the name08034 of his son that was born unto him, whom Sarah bare to him, Isaac. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|