歷 代 志 上 14:10
大衛 1732 求問 7592 , 8799 神 9002 , 430 , 說 9001 , 559 , 8800 : 「我可以上去 5927 , 8799 攻打 5921 非利士人 6430 嗎? 你將他們交 5414 , 8804 在我手裡 9002 , 3027 嗎? 」耶和華 3068 說 559 , 8799 # 9001 : 「你可以上去 5927 , 8798 , 我必將他們交 5414 , 8804 在你手裡 9002 , 3027 。 」 1 Chronicles 14:10 And David 1732 enquired 7592 , 8799 of God 430 , saying 559 , 8800 , Shall I go up 5927 , 8799 against the Philistines 6430 ? and wilt thou deliver 5414 , 8804 them into mine hand 3027 ? And the LORD 3068 said 559 , 8799 unto him, Go up 5927 , 8798 ; for I will deliver 5414 , 8804 them into thine hand 3027 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #076 的意思
(重疊) 字根已不使用 (意為噴出); TWOT - 217a; 陰性名詞 欽定本- 水泡2; 2 1) 水泡, 瘡
希伯來詞彙 #076 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:9 這灰要在埃及全地變作塵土,在人身上和牲畜身上成了起泡76的瘡。」 出 埃 及 記 9:10 摩西、亞倫取了爐灰,站在法老面前。摩西向天揚起來,就在人身上和牲畜身上成了起泡76的瘡。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|