歷 代 志 上 14:11
非利士人來 5927 , 8799 到巴力‧毗拉心 9002 , 1188 , 大衛 1732 在那裡 8033 殺敗他們 5221 , 8686 。 大衛 1732 說 559 , 8799 : 「 神 430 藉我的手 9002 , 3027 沖破 6555 , 8804 # 853 敵人 341 , 8802 , 如同水 4325 沖去 9003 , 6556 一般」; 因 5921 此 3651 稱 7121 , 8804 那 1931 地方 4725 # 8034 為巴力‧毗拉心 1188 。 1 Chronicles 14:11 So they came up 5927 , 8799 to Baalperazim 1188 ; and David 1732 smote 5221 , 8686 them there. Then David 1732 said 559 , 8799 , God 430 hath broken in 6555 , 8804 upon mine enemies 341 , 8802 by mine hand 3027 like the breaking forth 6556 of waters 4325 : therefore they called 7121 , 8804 the name 8034 of that place 4725 Baalperazim 1188 . [Baalperazim: that is, A place of breaches] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|