歷 代 志 上 15:21
又派瑪他提雅 4993 、 以利斐利戶 466 、 彌克尼雅 4737 、 俄別以東 5654 、 耶利 3273 、 亞撒西雅 5812 領首 9001 , 5329 , 8763 彈琴 9002 , 3658 , 調用 5921 第八 8067 。 1 Chronicles 15:21 And Mattithiah 4993 , and Elipheleh 466 , and Mikneiah 4737 , and Obededom 5654 , and Jeiel 3273 , and Azaziah 5812 , with harps 3658 on the Sheminith 8067 to excel 5329 , 8763 . [on the...: or, on the eighth to oversee] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04991 的意思
源自 04976 縮寫形式; TWOT - 1443d; 陰性名詞 欽定本 - gift 3,give 2, reward 1; 6 1) 禮物, 獎賞
希伯來詞彙 #04991 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 13:7 王對神人說:「請你同我回去吃飯,加添心力,我也必給你賞賜4991。」 箴 言 25:14 空誇贈送禮物9002, 4991的,好像無雨的風雲。 傳 道 書 3:13 並且人人吃喝,在他一切勞碌中享福,這也是 神的恩賜4991。 傳 道 書 5:19 神賜人資財豐富,使他能以吃用,能取自己的分,在他勞碌中喜樂,這乃是 神的恩賜4991。 以 西 結 書 46:5 同獻的素祭要為公綿羊獻一伊法細麵,為羊羔照他的力量而獻4991,一伊法細麵加油一欣。 以 西 結 書 46:11 「在節期和聖會的日子同獻的素祭,要為一隻公牛獻一伊法細麵,為一隻公綿羊獻一伊法細麵,為羊羔照他的力量而獻4991,一伊法細麵加油一欣。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|