歷 代 志 上 17:27
現在 6258 你喜悅 2974 , 8689 賜福 9001 , 1288 , 8763 與 853 僕人 5650 的家 1004 , 可以永 9001 , 5769 存 9001 , 1961 在你面前 9001 , 6440 。 # 3588 耶和華 3068 啊, 你 859 已經賜福 1288 , 8765 , 還要賜福 1288 , 8794 到永遠 9001 , 5769 。 」 1 Chronicles 17:27 Now therefore let it please 2974 , 8689 thee to bless 1288 , 8763 the house 1004 of thy servant 5650 , that it may be before 6440 thee for ever 5769 : for thou blessest 1288 , 8765 , O LORD 3068 , and it shall be blessed 1288 , 8794 for ever 5769 . [let...: or, it hath pleased thee] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
a primitive root; TWOT - 5; v AV - mount up 1; 1 1) to roll, turn 1a) (Hithpael) to roll, roll up, billow
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 For wickedness burneth as the fire: it shall devour the briers and thorns, and shall kindle in the thickets of the forest, and they shall mount up055, 8691 like the lifting up of smoke. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|