歷 代 志 上 17:6
凡
9002
,
3605
我同以色列人
3478
所
834
走
1980
,
8694
的地方
#
9002
#
3605
,
我何曾
#
1696
#
8765
#
1697
向
854
以色列
3478
的一個
259
士師
8199
,
8802
,
就是
834
我吩咐
6680
,
8765
牧養
9001
,
7462
,
8800
#
853
我民
5971
的說
9001
,
559
,
8800
:
你為何
9001
,
4100
不
3808
給我
9001
建造
1129
,
8804
香柏木
730
的殿宇
1004
呢?
』
1 Chronicles 17:6
Wheresoever I have walked
1980
,
8694
with all Israel
3478
,
spake
1696
,
8765
I a word
1697
to any
259
of the judges
8199
,
8802
of Israel
3478
,
whom I commanded
6680
,
8765
to feed
7462
,
8800
my people
5971
,
saying
559
,
8800
,
Why have ye not built
1129
,
8804
me an house
1004
of cedars
730
?
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞
欽定本 - hide 2, dim 1; 3
1) 昏暗, 變黑暗
1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中
1b) (Hophal) 被弄成昏暗
|