歷 代 志 上 18:8
大衛 1732 又從屬哈大利謝 1928 的提巴 4480 , 2880 【或作比他】和均 4480 , 3560 二城 5892 中奪取了 3947 , 8804 許 3966 多 7227 的銅 5178 。 後來所羅門 8010 用此 9002 製造 6213 , 8804 # 853 銅 5178 海 3220 、 # 853 銅柱 5982 , 和 853 一切的 3605 銅 5178 器 3627 。 1 Chronicles 18:8 Likewise from Tibhath 2880 , and from Chun 3560 , cities 5892 of Hadarezer 1928 , brought 3947 , 8804 David 1732 very 3966 much 7227 brass 5178 , wherewith Solomon 8010 made 6213 , 8804 the brasen 5178 sea 3220 , and the pillars 5982 , and the vessels 3627 of brass 5178 . [Tibhath...: called in the book of Samuel Betah, and Berothai] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #076 的意思
(by reduplication) from an unused root (meaning to belch forth); TWOT - 217a; n f AV - blains 2; 2 1) blisters, boils (from root, to swell up)
希伯來詞彙 #076 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:9 And it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt. 出 埃 及 記 9:10 And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|