歷 代 志 上 19:3
但亞捫 5983 人 1121 的首領 8269 對哈嫩 9001 , 2586 說 559 , 8799 : 「 # 3588 大衛 1732 差人 7971 , 8804 來安慰 5162 , 8764 你 9001 , 你想 9002 , 5869 他是尊敬 3513 , 8764 # 853 你父親 1 嗎? 他的臣僕 5650 來 935 , 8804 見你 413 不是 3808 為 9002 , 5668 詳察 9001 , 2713 , 8800 窺探 9001 , 7270 , 8763 、 傾覆 9001 , 2015 , 8800 這地 776 嗎? 」 1 Chronicles 19:3 But the princes 8269 of the children 1121 of Ammon 5983 said 559 , 8799 to Hanun 2586 , Thinkest 5869 thou that David 1732 doth honour 3513 , 8764 thy father 1 , that he hath sent 7971 , 8804 comforters 5162 , 8764 unto thee? are not his servants 5650 come 935 , 8804 unto thee for to search 2713 , 8800 , and to overthrow 2015 , 8800 , and to spy out 7270 , 8763 the land 776 ? [Thinkest...: Heb. In thine eyes doth David, etc] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7270 的意思
字根型; TWOT - 2113; 動詞 欽定本 - spy 12, spy out 8, view 2, backbiteth 1, espy out 1, slandered 1; 25 1) 步行, 四處走動 1a) (Qal) 四處走動 (當一個打小報告的人) 1b) (Piel) 1b1) 毀謗 1b2) 四處探勘, 刺探
希伯來詞彙 #7270 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 10:3 但亞捫人的首領對他們的主哈嫩說:「大衛差人來安慰你,你想他是尊敬你父親嗎?他差臣僕來不是詳察窺探9001, 7270, 8763、要傾覆這城嗎?」 撒 母 耳 記 下 15:10 押沙龍打發探子7270, 8764走遍以色列各支派,說:「你們一聽見角聲就說:『押沙龍在希伯崙作王了!』」 撒 母 耳 記 下 19:27 又在我主我王面前讒毀7270, 8762我。然而我主我王如同 神的使者一般,你看怎樣好,就怎樣行吧! 歷 代 志 上 19:3 但亞捫人的首領對哈嫩說:「大衛差人來安慰你,你想他是尊敬你父親嗎?他的臣僕來見你不是為詳察窺探9001, 7270, 8763、傾覆這地嗎?」 詩 篇 15:3 他不以舌頭讒謗7270, 8804人,不惡待朋友,也不隨夥毀謗鄰里。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|