歷 代 志 上 19:3
但亞捫 5983 人 1121 的首領 8269 對哈嫩 9001 , 2586 說 559 , 8799 : 「 # 3588 大衛 1732 差人 7971 , 8804 來安慰 5162 , 8764 你 9001 , 你想 9002 , 5869 他是尊敬 3513 , 8764 # 853 你父親 1 嗎? 他的臣僕 5650 來 935 , 8804 見你 413 不是 3808 為 9002 , 5668 詳察 9001 , 2713 , 8800 窺探 9001 , 7270 , 8763 、 傾覆 9001 , 2015 , 8800 這地 776 嗎? 」 1 Chronicles 19:3 But the princes 8269 of the children 1121 of Ammon 5983 said 559 , 8799 to Hanun 2586 , Thinkest 5869 thou that David 1732 doth honour 3513 , 8764 thy father 1 , that he hath sent 7971 , 8804 comforters 5162 , 8764 unto thee? are not his servants 5650 come 935 , 8804 unto thee for to search 2713 , 8800 , and to overthrow 2015 , 8800 , and to spy out 7270 , 8763 the land 776 ? [Thinkest...: Heb. In thine eyes doth David, etc] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|