歷 代 志 上 21:16
大衛 1732 舉 5375 , 8799 # 853 目 5869 , 看見 7200 , 8799 # 853 耶和華 3068 的使者 4397 站 5975 , 8802 在 996 天 8064 地 776 間 996 , 手 9002 , 3027 裡有拔出來 8025 , 8803 的刀 2719 , 伸 5186 , 8803 在 5921 耶路撒冷 3389 以上。 大衛 1732 和長老 2205 都身穿 3680 , 8794 麻衣 9002 , 8242 , 面 6440 伏 5307 , 8799 於 5921 地。 1 Chronicles 21:16 And David 1732 lifted up 5375 , 8799 his eyes 5869 , and saw 7200 , 8799 the angel 4397 of the LORD 3068 stand 5975 , 8802 between the earth 776 and the heaven 8064 , having a drawn 8025 , 8803 sword 2719 in his hand 3027 stretched out 5186 , 8803 over Jerusalem 3389 . Then David 1732 and the elders 2205 of Israel, who were clothed 3680 , 8794 in sackcloth 8242 , fell 5307 , 8799 upon their faces 6440 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08264 的意思
字根型; TWOT - 2460; 動詞 AV - run to and fro 1, longing 1, ranging 1, appetite 1, run 1, justle one against another 1; 6 1) 跑, 跑來跑去, 奔 1a) (Qal) 徘徊, 來回走動, 渴望 (喻意) 1b) (Hithpalpel) 來回奔跑 #鴻 2:4|
希伯來詞彙 #08264 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 107:9 因他使心裡渴慕的人8264, 8802得以知足,使心裡飢餓的人得飽美物。 以 賽 亞 書 29:8 又必像飢餓的人夢中吃飯,醒了仍覺腹空;或像口渴的人夢中喝水,醒了仍覺發昏,心裡想喝8264, 8802。攻擊錫安山列國的群眾也必如此。 以 賽 亞 書 33:4 你們所擄的必被斂盡,好像螞蚱吃(原文是斂)盡禾稼。人要蹦8264, 8802在其上,好像蝗蟲一樣。 約 珥 書 2:9 牠們蹦8264, 8799上城,躥上牆,爬上房屋,進入窗戶如同盜賊。 那 鴻 書 2:4 車輛在街上(或譯:城外)急行,在寬闊處奔來奔去8264, 8698,形狀如火把,飛跑如閃電。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|