歷 代 志 上 21:20
那時阿珥楠 771 正打 1758 , 8804 麥子 2406 , # 771 回頭 7725 , 8799 看見 7200 , 8799 # 853 天使 4397 , 就和他 5973 四 702 個兒子 1121 都藏 2244 , 8693 起來了。 1 Chronicles 21:20 And Ornan 771 turned back 7725 , 8799 , and saw 7200 , 8799 the angel 4397 ; and his four 702 sons 1121 with him hid 2244 , 8693 themselves. Now Ornan 771 was threshing 1758 , 8804 wheat 2406 . [And Ornan...: or, When Ornan turned back and saw the angel, then he and his four sons with him hid themselves] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|